Jésus—sa vie et son message: le Sermon sur la Montagne

Par Peter Amsterdam

octobre 27, 2017

[Ask, Seek, Knock]

Demandez, cherchez, frappez

Le chapitre 7 de Matthieu, qui est le dernier chapitre du Sermon sur la Montagne, contient un certain nombre de déclarations succinctes, qui se suivent sans transition apparente, mais qui adressent un message important à ceux qui sont entrés dans le royaume de Dieu. Après la partie qui nous met en garde contre le fait de porter des jugements (le sujet de l’article précédent), l’accent revient sur la prière, en faisant le lien avec des points soulevés précédemment dans le Sermon et concernant la prière : comme ne pas prier comme les hypocrites qui aiment être vus par les autres[1], ou comme les païens qui rabâchent les mêmes paroles en s’imaginant que leurs prières seront exaucées à force de les répéter[2] ; qu’il faut au contraire adresser ses prières à Dieu, sachant qu’Il est notre Père céleste qui nous aime et prend soin de nous.[3]

Demandez, et vous recevrez; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l’on vous ouvrira. Car celui qui demande reçoit; celui qui cherche trouve; et l’on ouvre à celui qui frappe. Qui de vous donnera un caillou à son fils quand celui-ci lui demande du pain? Ou bien, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? Si donc, tout mauvais que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père céleste donnera-t-Il de bonnes choses à ceux qui les Lui demandent.[4]

Si l’on veut comprendre ce qu’Il nous enseigne ici, il faut revenir sur la phrase où Il demande à ceux qui L’écoutent ce qu’ils feraient si leur enfant leur demandait un pain ou un poisson, qui sont des aliments très courants dans la Palestine de l’époque. Il est bien évident qu’ils ne donneraient pas à leur enfant un caillou et un serpent à la place d’un pain et d’un poisson. Comme Il le faisait souvent, Jésus a recours à un argument a fortiori pour faire passer son message. Si des parents terrestres donnent de bonnes choses à leur enfants quand ceux-ci le leur demandent, à plus forte raison Dieu donnera-t-Il des choses encore meilleures à ses enfants lorsqu’ils le Lui demandent. Si nous, parents humains, tout pécheurs (mauvais) que nous sommes, nous aimons nos enfants et acceptons de leur donner de bonnes choses quand ils le demandent, alors nous devrions nous attendre à ce que notre Père céleste nous exauce quand nous L’appelons à l’aide.  Il est convenu que les parents sont (ou en tout cas, sont censés être) bienveillants envers leurs enfants, qu’ils les aiment et leur donnent de bonnes choses, y compris le nécessaire et, si possible, plus que le nécessaire lorsqu’ils en ont les moyens. Si c’est le cas, alors Dieu, qui est le bien suprême, est infiniment meilleur, et ce qu’Il donne à ses enfants doit être suprêmement meilleur. En ayant recours à la relation parent-enfant, Jésus met l’accent sur la bonté de Dieu en soulignant les points suivants : étant donné que Dieu est meilleur que des parents naturels, qu’Il est la bonté incarnée, et qu’Il est notre Père, nous pouvons Lui demander ce que nous voulons en prière, de la même façon qu’un enfant peut demander à ses parents des choses dont il a besoin ou envie.

Jésus encourage les croyants à présenter leurs besoins à leur Père, en nous faisant la merveilleuse promesse que Dieu répond à nos prières. Quand nous demandons, cherchons et frappons, nous reconnaissons et admettons nos besoins, et nous nous tournons vers Lui avec humilité. La prière est le moyen que le Père nous a donné pour Lui dire que nous avons besoin de Lui et que nous dépendons de Lui. Cela fait partie de notre relation avec Lui.

D’aucuns diront qu’il ne sert à rien de prier vu qu’il y a beaucoup de gens qui ne croient pas en Dieu, qui ne prient pas et qui, apparemment, ne s’en portent pas plus mal pour autant. Ils travaillent, ils reçoivent un salaire, et ils ont les moyens d’acquérir ce dont ils ont besoin sans avoir à recourir à la prière. L’auteur chrétien, John Stott, a traité cette question lorsqu’il a parlé de la différence entre les dons de Dieu en tant que Créateur, et ses dons en tant que notre Père :

Il convient de distinguer entre ses dons liés à sa création et ses dons liés à la rédemption. Il est tout à fait vrai qu’Il donne des dons (les récoltes, les bébés, la nourriture, la vie) [indépendamment du fait] que les gens prient ou non, et qu’ils croient en Lui ou non. Il donne à chacun la vie et la respiration.[5] Il fait luire son soleil sur les méchants aussi bien que sur les bons, et Il accorde sa pluie aux justes comme aux injustes. Il « visite » une mère lorsqu’elle conçoit un bébé, puis lorsqu’elle le met au monde. Aucun de ces dons n’est conditionné au fait que les gens Le reconnaissent comme leur Créateur ou qu’ils Lui adressent des prières.

Mais les dons de Dieu liés à la rédemption sont différents. Dieu n’accorde pas son salut à tout le monde, mais Il accorde ses richesses à tous ceux qui L’invoquent. En effet, « Quiconque L’invoquera comme Seigneur sera sauvé. »[6] Il en va de même pour les bénédictions qui découlent du salut, les ‘bonnes choses’ que le Père donne à ses enfants, pour reprendre les termes employés par Jésus. Il ne s’agit pas là de bénédictions matérielles, mais de bénédictions spirituelles—comme le pardon quotidien, la délivrance du mal, la paix, l’augmentation de la foi, de l’espoir et de l’amour ; en fait, il s’agit de l’œuvre intérieure du Saint-Esprit en tant que bénédiction complète de Dieu.[7]

Stott ajoute que, dans le Notre Père, Jésus nous a enseigné à prier pour ces deux sortes de dons. Notre pain quotidien est un don de la création, tandis que le pardon et la délivrance du mal sont des dons de la rédemption. Nous prions pour être pardonnés et délivrés, parce que ces dons ne sont accordés qu’en réponse à nos prières.[8] On nous dit aussi de prier pour nos besoins matériels parce que c’est une bonne chose de reconnaître que nous dépendons physiquement de notre Père :

Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.[9]

Gardons cela à l’esprit alors que nous revenons à la première partie de ce que Jésus disait dans ce chapitre :

Demandez, et vous recevrez; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l’on vous ouvrira. Car celui qui demande reçoit; celui qui cherche trouve; et l’on ouvre à celui qui frappe.

Une question vaut la peine d’être posée : Jésus voulait-Il dire de manière catégorique que chaque prière serait exaucée positivement, et que nous aurions toujours ce que nous avons demandé en prière?

Un des principes de base pour la bonne compréhension des Ecritures consiste à comparer ce qu’enseigne un verset particulier à l’enseignement des Ecritures en général. Il est clair, à la lecture de la Bible, que les prières ne sont pas toutes exaucées comme le voudrait celui qui a prié. Les versets suivants l’illustrent bien :  

[L’Apôtre Paul :] D’ailleurs, parce que ces révélations étaient extraordinaires, pour me garder de l’orgueil, Dieu m’a imposé une épreuve qui, telle une écharde, tourmente mon corps. Elle me vient de Satan qui a été chargé de me frapper pour que je ne sois pas rempli d’orgueil. Au sujet de cette épreuve, j’ai prié par trois fois le Seigneur de l’éloigner de moi, mais Il m’a répondu: « Ma grâce te suffit, c’est dans la faiblesse que ma puissance se manifeste pleinement. » [10]

Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-Tu abandonné ? Tu restes loin, Tu ne viens pas me secourir malgré toutes mes plaintes. Mon Dieu, le jour, j’appelle, mais Tu ne réponds pas. La nuit, je crie, sans trouver de repos.[11]

Puis il fit quelques pas, se laissa tomber la face contre terre, et pria ainsi: O Père, si Tu le veux, écarte de Moi cette coupe ! Toutefois, que les choses se passent, non pas comme Moi Je le veux, mais comme Toi Tu le veux.”[12]

A la lecture de ce verset et d’autres passages, et si l’on prend en compte notre expérience personnelle, il est clair que Dieu n’exauce pas toujours nos prières de la façon dont nous voudrions qu’Il le fasse. Ce ne sont pas des versets qui nous promettent sans condition que nous recevrons tout ce que nous demandons en prière. Notre Père céleste n’est pas un « valet cosmique » qui est là pour satisfaire nos moindres désirs. On ne doit pas interpréter les Paroles de Jésus pour leur faire dire que Dieu va vous accorder tout ce que vous désirez. Il serait sage de se rappeler que le but de la prière est de communier avec Dieu, d’entrer en sa présence et de soumettre notre volonté à la sienne. Même si certaines de nos prières ne sont pas exaucées comme nous l’aurions souhaité, nous pouvons avoir la paix de l’esprit, parce que nous avons adressé notre supplique à notre Père, et nous pouvons être confiants que, dans son grand amour et sa grande sagesse, Il sait ce qui est le mieux pour nous.

Nous devrions être reconnaissants que Dieu n’exauce pas toujours nos prières en nous donnant exactement ce que nous Lui avons demandé. S’Il le faisait, nous prierions probablement beaucoup moins souvent, parce que nous nous rendrions compte assez rapidement que le fait que chacune de nos prières soit exaucée a des conséquences imprévues et fâcheuses. Ces versets, et d’autres passages où Il nous promet de répondre à nos prières, ne sont pas l’expression d’un engagement ferme de la part de Dieu de nous donner tout ce que nous demandons, au moment où nous le demandons et dans les termes exacts où nous l’avons demandé. Si tel était le cas, la prière serait pour nous un fardeau insupportable.[13] Seul notre Père omniscient, d’une bonté, d’une sagesse et d’un amour infinis, est capable de savoir comment répondre à nos prières, à quel moment les exaucer, et même de choisir s’Il doit les exaucer.

Revenons à l’exemple de l’enfant qui demande quelque chose à ses parents : si l’enfant demandait un serpent à manger au lieu d’un poisson, les parents refuseraient, par amour et dans l’intérêt de l’enfant. La compréhension et la sagesse supérieures des parents, et l’amour qu’ils portent à leur enfant, les empêcheraient d’accéder à cette demande particulière. En revanche, ils essaieraient de voir, au-delà de sa demande, le besoin exprimé par leur enfant et ils se rendraient compte, par exemple, que l’enfant a faim et ils lui donneraient un aliment plus approprié. Il arrive que des parents refusent, à juste titre, ou diffèrent de donner à leur enfant ce qu’il leur demande ; ou bien ils lui donnent quelque chose de différent mais qui répond à son besoin. Notre Père céleste fait souvent la même chose quand Il exauce nos prières. Dieu est infiniment bon et, à ce titre, Il ne donne que des bonnes choses à ses enfants. Il refuse parfois de leur accorder ce qu’ils demandent parce que sont des choses intrinsèquement mauvaises; d’autres fois, Il refuse parce que ce n’est pas bon pour nous ou pour les autres, soit parce que ce n’est pas le bon moment soit parce que ce n’est jamais bon. S’il est vrai que nous sommes parfois déçus que nos prières n’aient pas donné le résultat que nous souhaitions, nous devons admettre que la sagesse et la compréhension de notre Père sont supérieures, et Lui faire confiance dans ce domaine.

On nous encourage à prier–à demander, chercher et frapper—car ce faisant, nous recevons et nous trouvons, et des occasions s’offrent à nous. Cela dit, nous devons accepter que notre Père, qui est infiniment bon et infiniment sage, ne nous donnera peut-être pas exactement ce que nous Lui avons demandé ; néanmoins, nous prions avec l’espoir et la foi qu’Il va nous exaucer. La Bible est remplie de promesses nous assurant que Dieu exaucera nos prières. Bien que ce ne soit pas précisé à chaque fois, le fondement sous-jacent de ces promesses est la conviction que Dieu est bon, qu’Il agit dans notre intérêt, qu’Il nous aime profondément, et qu’Il veut que nous Lui présentions nos requêtes ; et notre Père aimant exaucera nos prières de la manière qu’Il jugera la meilleure. 

Nous prions avec foi, sachant que Dieu répondra de la meilleure façon possible pour nous ou les autres en général, en vertu de son grand amour pour nous. Nous nous adressons à Lui pour Lui présenter nos besoins et nos désirs; pleinement confiants que, dans sa sagesse, sa compréhension et sa bonté, Il répondra par « oui », « non » ou « attend ». Nous pouvons Lui faire confiance car Il sait qu’elle est la meilleure façon de répondre à chacune de nos prières. Comme Jésus, nous pouvons prier:

Toutefois, que ta volonté soit faite, et non la mienne.[14]


NB:

Sauf indication contraire, les passages bibliques cités sont extraits de la Sainte Bible, version du Semeur, copyright ©2000 par la Société Biblique Internationale. Les autres traductions citées sont la Parole Vivante (PVV) et la Segond 21 (SEG21). Tous droits réservés. Avec permission.


Bibliographie générale

Bailey, Kenneth E. Jesus Through Middle Eastern Eyes [Jésus à travers les yeux du Moyen-Orient]. Downers Grove: InterVarsity Press, 2008.

Biven, David. New Light on the Difficult Words of Jesus [Nouvel éclairage sur les paroles difficiles de Jésus]. Holland: En-Gedi Resource Center, 2007.

Bock, Darrell L. Jesus According to Scripture [Jésus d’après les Ecritures]. Grand Rapids: Baker Academic, 2002.

Bock, Darrell L. Luke [Luc] Volume 1: 1:1–9:50. Grand Rapids: Baker Academic, 1994.

Bock, Darrell L. Luke [Luc] Volume 2: 9:51–24:53. Grand Rapids: Baker Academic, 1996.

Brown, Raymond E. The Birth of the Messiah [La naissance du Messie]. New York: Doubleday, 1993.

Brown, Raymond E. The Death of the Messiah [La mort du Messie]. 2 vols. New York: Doubleday, 1994.

Carson, D. A. Jesus’ Sermon on the Mount and His Confrontation with the World [Le Sermon de Jésus sur la Montagne et sa confrontation avec le monde]. Grand Rapids: Baker Books, 1987

Charlesworth, James H., ed. Jesus’ Jewishness, Exploring the Place of Jesus Within Early Judaism. [La Judéité de Jésus: une analyse de la place de Jésus dans le judaïsme primitif]. New York: The Crossroad Publishing Company, 1997.

Chilton, Bruce, and Craig A. Evans, eds. Authenticating the Activities of Jesus [Authentification des activités de Jésus]. Boston: Koninklijke Brill, 1999.

Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Updated edition. [La vie et l’époque de Jésus le Messie édition mise à jour]. Hendrickson Publishers, 1993.

Elwell, Walter A., ed. Baker Encyclopedia of the Bible. [Encyclopédie biblique de Baker] Grand Rapids: Baker Book House, 1988.

Elwell, Walter A., and Robert W. Yarbrough. Encountering the New Testament [A la rencontre du Nouveau Testament]. Grand Rapids: Baker Academic, 2005.

Evans, Craig A. World Biblical Commentary: Mark 8:27–16:20. [Commentaire biblique universel : Marc 8:27–16:20] Nashville: Thomas Nelson, 2000.

Evans, Craig A., and N. T. Wright. Jesus, the Final Days: What Really Happened [Les derniers jours de Jésus: ce qui s’est vraiment passé]. Louisville: Westminster John Knox Press, 2009.

Flusser, David. Jesus. [Jésus] Jerusalem: The Magnes Press, 1998.

Flusser, David, and R. Steven Notely. The Sage from Galilee: Rediscovering Jesus’ Genius [Le Sage de Galilée: redécouverte du génie de Jésus]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 2007.

France, R. T. The Gospel of Matthew [L’Evangile de Matthieu]. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2007.

Gnilka, Joachim. Jesus of Nazareth: Message and History [Message et histoire de Jésus de Nazareth.] Peabody: Hendrickson Publishers, 1997.

Green, Joel B. The Gospel of Luke [L’Evangile de Luc]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1997.

Green, Joel B., and Scot McKnight, eds. Dictionary of Jesus and the Gospels [Dictionnaire de Jésus et des Evangiles]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1992.

Grudem, Wayne. Systematic Theology, An Introduction to Biblical Doctrine. [Théologique systématique. Une introduction à la doctrine biblique] Grand Rapids: InterVarsity Press, 2000.

Guelich, Robert A. World Biblical Commentary: Mark 1–8:26 [Commentaire biblique universel: Marc 1–8:26]. Nashville: Thomas Nelson, 1989.

Jeremias, Joachim. The Eucharistic Words of Jesus [Les Paroles eucharistiques de Jésus]. Philadelphia: Trinity Press International, 1990.

Jeremias, Joachim. Jerusalem in the Time of Jesus [Jérusalem à l’époque de Jésus]. Philadelphia: Fortress Press, 1996.

Jeremias, Joachim. Jesus and the Message of the New Testament [Jésus et le message du Nouveau Testament]. Minneapolis: Fortress Press, 2002.

Jeremias, Joachim. New Testament Theology [Théologie du Nouveau Testament]. New York: Charles Scribner’s Sons, 1971.

Jeremias, Joachim. The Prayers of Jesus. [Les prières de Jésus] Norwich: SCM Press, 1977.

Keener, Craig S. The Gospel of John: A Commentary, Volume 1 [L’Evangile de Jean: un commentaire, volume 1]. Grand Rapids: Baker Academic, 2003.

Keener, Craig S. The Gospel of John: A Commentary, Volume 2 [L’Evangile de Jean: un commentaire, volume 2] . Grand Rapids: Baker Academic, 2003.

Keener, Craig S. The Gospel of Matthew: A Socio-Rhetorical Commentary [L’Evangile de Matthieu: un commentaire socio-rhétorique]. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2009.

Lewis, Gordon R., and Bruce A. Demarest. Integrative Theology [Théologie Intégrée]. Grand Rapids: Zondervan, 1996.

Lloyd-Jones, D. Martyn. Studies in the Sermon on the Mount [Etudes du Sermon sur la Montagne]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1976.

Manson, T. W. The Sayings of Jesus [Les adages de Jésus]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1957.

Manson, T. W. The Teaching of Jesus [Les enseignements de Jésus]. Cambridge: University Press, 1967.

McKnight, Scot. Sermon on the Mount [Sermon sur la Montagne]. Grand Rapids: Zondervan, 2013.

Michaels, J. Ramsey. The Gospel of John [L’Evangile de Jean]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 2010.

Milne, Bruce. The Message of John [Le message de Jean]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1993.

Morris, Leon. The Gospel According to Matthew [L’Evangile selon Matthieu]. Grand Rapids: William B. Eerdmans’ Publishing Company, 1992.

Ott, Ludwig. Fundamentals of Catholic Dogma [Fondements du dogme catholique]. Rockford: Tan Books and Publishers, Inc., 1960.

Pentecost, J. Dwight. The Words & Works of Jesus Christ [Les Paroles et les actes de Jésus]. Grand Rapids: Zondervan, 1981.

Sanders, E. P. Jesus and Judaism [Jésus et le judaïsme]. Philadelphia: Fortress Press, 1985.

Sheen, Fulton J. Life of Christ [Vie du Christ]. New York: Doubleday, 1958.

Spangler, Ann, and Lois Tverberg. Sitting at the Feet of Rabbi Jesus [Assis aux pieds du rabbin Jésus]. Grand Rapids: Zondervan, 2009.

Stassen, Glen H., and David P. Gushee. Kingdom Ethics: Following Jesus in Contemporary Context. [Ethique du royaume: Suivre Jésus dans le contexte contemporain.] Downers Grove: IVP Academic, 2003.

Stein, Robert H. Jesus the Messiah [Jésus le Messie]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1996.

Stein, Robert H. The Method and Message of Jesus’ Teachings, Revised Edition [La méthode et le message des enseignements de Jésus, édition révisée]. Louisville: Westminster Jean Knox Press, 1994.

Stott, John R. W. The Message of the Sermon on the Mount [Le message du Sermon sur la Montagne]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1978.

Talbert, Charles H. Reading the Sermon on the Mount. [Lecture du Sermon sur la Montagne]. Grand Rapids: Baker Academic, 2004.

Williams, J. Rodman. Renewal Theology: Systematic Theology from a Charismatic Perspective. [Théologie du Renouveau: Théologie d’un point de vue charismatique.] Grand Rapids: Zondervan, 1996.

Witherington III, Ben. The Christology of Jesus [Christologie de Jésus]. Minneapolis: Fortress Press, 1990.

Witherington III, Ben. The Gospel of Mark: A Socio-Rhetorical Commentary [L’Evangile de Marc: un commentaire socio-rhétorique]. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2001.

Wood, D. R. W., I. H. Marshall, A. R. Millard, J. I. Packer, and D. J. Wiseman, eds. New Bible Dictionary [Nouveau dictionnaire biblique]. Downers Grove: InterVarsity Press, 1996.

 

Wright, N. T. After You Believe. [Après que vous avez cru] New York: Harper Collins Publishers, 2010.

 

Wright, N. T. Jesus and the Victory of God [Jésus et la victoire de Dieu]. Minneapolis: Fortress Press, 1996.

Wright, N. T. Matthew for Everyone, Part 1. [Matthieu pour tous, 1ère partie.] Louisville: Westminster John Knox Press, 2004.

Wright, N. T. The Resurrection of the Son of God [La résurrection du Fils de Dieu]. Minneapolis: Fortress Press, 2003.

 

Yancey, Philip. The Jesus I Never Knew [Ce Jésus que je ne connaissais pas]. Grand Rapids: Zondervan, 1995.

 

Young, Brad H. Jesus the Jewish Theologian [Jésus, le théologien juif]. Grand Rapids: Baker Academic, 1995.

 



[1] Matthieu 6.5–6.

[2] Matthieu 6.7–8.

[3] Matthieu 6.9–13.

[4] Matthieu 7.7–11.

[5] Matthieu 5.45.

[6] Romains 10.12–13 PV.

[7] John Stott, Le message du Sermon sur la Montagne, 187.

[8] Idem.

[9] Matthieu 6.11 SEG21.

[10] 2 Corinthiens 12.7–9.

[11] Psaume 22.2–3.

[12] Matthieu 26.39.

[13] John Stott, Le message du Sermon sur la Montagne, 187.

[14] Luc 22.42.

Copyright © 2024 The Family International. Politique de confidentialité Politique des cookies