Gesù, la sua vita e il suo messaggio: la risurrezione (parte 1)

Di Peter Amsterdam

Febbraio 28, 2023

[Jesus—His Life and Message: The Resurrection (Part 1)]

Dopo la crocifissione, il corpo di Gesù fu tolto dalla croce e deposto nella tomba di Giuseppe di Arimatea. Una grossa pietra fu rotolata davanti alla sua entrata. Secondo la legge giudaica, il tipo di lavoro necessario per la sepoltura di un corpo non poteva essere svolto durante il Sabato, né il corpo poteva essere lasciato esposto durante quella festività, quindi era essenziale che il corpo di Gesù fosse posto nella tomba quella stessa sera.

Durante il suo ministero, Gesù fece riferimento alla sua morte e alla sua risurrezione. Il Vangelo di Marco dice che Gesù cominciò a insegnare loro che era necessario che il Figlio dell’uomo soffrisse molte cose, fosse riprovato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi e fosse ucciso, e dopo tre giorni risuscitasse.1 Anche se le parole di Gesù sembrano piuttosto chiare a noi oggi, gli avvenimenti successivi dimostrano che apparentemente i discepoli non compresero appieno ciò che Lui intendeva dire.

A causa dei requisiti del Sabbath, Gesù fu deposto nella tomba un qualche momento tra la nona ora (circa le 15) di venerdì e il tramonto, che in quel periodo dell’anno in Palestina sarebbe stato verso le ore 20. Appena tramontato il sole, cominciava un altro giorno (il sabato). Il corpo di Gesù rimase nella tomba la notte di venerdì e tutto il giorno successivo (sabato). Poi rimase nella tomba quella notte (che gli ebrei consideravano la prima metà di domenica, approssimativamente dodici ore) e risorse dai morti la mattina di domenica. Di conseguenza i tre giorni in cui il corpo di Gesù rimase nella tomba non ammontano a 72 ore (3 x 24), ma esprimevano il metodo con cui gli ebrei misuravano il tempo, che considerava qualsiasi parte del primo giorno, tutto il secondo giorno e qualsiasi parte del terzo giorno ciascuno come un giorno completo; quindi il corpo di Gesù rimase nella tomba per tre giorni.

Ognuno dei quattro Vangeli parla delle donne che arrivarono alla tomba di Gesù la mattina presto della domenica. Il Vangelo di Luca spiega che in precedenza, dopo che le donne avevano visto la tomba in cui era stato deposto il corpo di Gesù, tornarono indietro e prepararono aromi e profumi. Durante il sabato si riposarono, secondo il comandamento.2 Il Vangelo di Marco dice che passato il sabato, Maria Maddalena, Maria, madre di Giacomo, e Salome comprarono degli aromi per andare a ungere Gesù.3 Una volta passato il Sabbath (al tramonto di sabato), i negozi avrebbero riaperto e le donne avrebbero potuto comprare i profumi necessari a ungere il corpo di Gesù.

Il Vangelo di Luca racconta che il primo giorno della settimana, la mattina prestissimo, esse si recarono al sepolcro, portando gli aromi che avevano preparati.4 I Vangeli di Matteo e Marco concordano che era circa l’alba quando Maria Maddalena, l’altra Maria (la madre di Giacomo) e Salome si recarono alla tomba per andare a ungere Gesù.5 Il Vangelo di Giovani menziona solo Maria Maddalena, mentre il Vangelo di Luca dice che quelle che riferirono queste cose agli apostoli erano Maria Maddalena, Giovanna, Maria, madre di Giacomo, e le altre donne che erano con loro.6

Ognuno dei Vangeli dice che la grossa pietra che copriva l’entrata della tomba dove Gesù era stato deposto il venerdì era stata spostata. Il libro di Matteo spiega:

Ed ecco, si fece un gran terremoto, perché un angelo del Signore, sceso dal cielo, venne e rotolò la pietra dall’apertura del sepolcro e si pose a sedere su di essa. E il suo aspetto era come di folgore e il suo vestito bianco come la neve. E, per lo spavento che ebbero di lui, le guardie tremarono e rimasero come morte.7

Solo il Vangelo di Matteo parla del terremoto avvenuto in quel momento. Indica che era avvenuto perché un angelo del Signore era sceso dal cielo e aveva rotolato via la pietra.

Il Vangelo di Marco dice che quando le donne arrivarono alla tomba dicevano fra di loro: «Chi ci rotolerà la pietra dall’entrata del sepolcro?» Ma, alzando gli occhi, videro che la pietra era stata rotolata, sebbene fosse molto grande.8 Il Vangelo di Luca dice che le donne si recarono al sepolcro, portando gli aromi che avevano preparato. E trovarono che la pietra era stata rotolata dal sepolcro.9 Il Vangelo di Giovanni dice:

Il primo giorno della settimana, la mattina presto, mentre era ancora buio, Maria Maddalena andò al sepolcro e vide la pietra tolta dal sepolcro.10

Oltre che della pietra rotolata, ogni Vangelo parla della presenza di esseri celesti vicino al sepolcro. Come abbiamo detto prima, il Vangelo di Matteo parla di un angelo del Signore.11 Il Vangelo di Marco ci dice che quando le donne entrarono nella tomba videro un giovanetto che sedeva dal lato destro, vestito di bianco, e rimasero spaventate.12 Il Vangelo di Luca dice:

Entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù. E, mentre erano grandemente perplesse a questo riguardo, ecco presentarsi loro due uomini in vesti sfolgoranti.13

Il Vangelo di Giovanni mette l’apparizione dei due angeli un po’ più tardi nella storia, dopo che Pietro e “l’altro discepolo” videro che Gesù non era nella tomba e tornarono a casa.

Maria era rimasta fuori del sepolcro a piangere. E, mentre piangeva, si chinò dentro il sepolcro, e vide due angeli, vestiti di bianco, che sedevano l’uno al capo e l’altro ai piedi del luogo dove era stato posto il corpo di Gesù.14

Un commentatore parla del numero degli angeli:

Sembra che siano tutti riferimenti a degli angeli; le piccole differenze non dovrebbero sconcertarci eccessivamente. Ognuno degli Evangelisti dice a modo suo che quando le donne arrivarono alla tomba si trovarono di fronte a un’apparizione angelica. Non c’è da sorprendersi che parlino di ciò che è successo in modo leggermente diverso, perché persone diverse possono benissimo aver avuto percezioni diverse. L’importante è che ci furono delle insolite apparizioni angeliche, oltre a ciò che gli angeli dissero a proposito della risurrezione di Gesù.15

Il Vangelo di Matteo dice che gli uomini posti di guardia alla tomba videro “l’angelo del Signore”.

E, per lo spavento che ebbero di lui, le guardie tremarono e rimasero come morte.16

Le guardie che erano lì per vigilare sul morto (Gesù) divennero esse stesse come morte alla presenza dell’angelo. Come contrasto, Colui che era morto adesso era risorto.

I tre Vangeli sinottici17 dicono che l’angelo (o gli angeli) parlò alle donne e disse loro di non avere paura. Poi diedero loro la buona notizia che Gesù era risorto dai morti.

Ma l’angelo, rivolgendosi alle donne, disse loro: «Non temete, perché io so che cercate Gesù, che è stato crocifisso. Egli non è qui, perché è risorto, come aveva detto; venite, vedete il luogo dove giaceva il Signore (Matteo).18

Entrate dunque nel sepolcro, videro un giovanetto che sedeva dal lato destro, vestito di bianco, e rimasero spaventate. Ed egli disse loro: «Non vi spaventate! Voi cercate Gesù il Nazareno che è stato crocifisso; è risuscitato, non è qui; ecco il luogo dove l’avevano posto (Marco).19

Ora, essendo esse impaurite e tenendo la faccia chinata a terra, quelli dissero loro: «Perché cercate il vivente tra i morti? Egli non è qui, ma è risuscitato; ricordatevi come vi parlò, mentre era ancora in Galilea, dicendo che il Figlio dell’uomo doveva esser dato nelle mani di uomini peccatori, essere crocifisso e risuscitare il terzo giorno». Ed esse si ricordarono delle sue parole (Luca).20

Il Vangelo di Giovanni presenta gli stessi avvenimenti in ordine leggermente diverso – ma ne parleremo in seguito.

Nel Vangelo di Marco leggiamo che l’angelo disse alle donne:

«Andate a dire ai suoi discepoli e a Pietro che egli vi precede in Galilea; là lo vedrete come vi ha detto».21

Il Vangelo di Luca ci dice che le donne ricordarono le parole di Gesù a proposito della sua crocifissione e della sua risurrezione il terzo giorno.

Ed esse si ricordarono delle sue parole. Al loro ritorno dal sepolcro, raccontarono tutte queste cose agli undici e a tutti gli altri. Or quelle che riferirono queste cose agli apostoli erano Maria Maddalena, Giovanna, Maria madre di Giacomo e le altre donne che erano con loro. Ma queste parole parvero loro come un’assurdità; ed essi non credettero loro.22

Nel Vangelo di Giovanni la scoperta che Gesù non era più nella tomba e l’apparizione degli angeli è raccontata in ordine diverso.

Or il primo giorno dopo i sabati, al mattino quando era ancora buio, Maria Maddalena andò al sepolcro e vide che la pietra era stata rimossa dal sepolcro. Allora andò di corsa da Simon Pietro e dall’altro discepolo che Gesù amava e disse loro: «Hanno tolto il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l’abbiano posto».23

Dopo aver visto che la pietra era stata spostata dall’entrata delle tomba, la prima cosa che Maria Maddalena fece fu correre in città a dire a Pietro e all’altro discepolo (probabilmente Giovanni) che qualcuno aveva tolto il corpo di Gesù dalla tomba. Dato che la pietra era stata rotolata via e che Gesù non era lì, immaginava che il suo corpo fosse stato preso. Forse aveva pensato che qualcuno avesse rubato il suo corpo o che forse fosse stato risepolto da un’altra parte.

Pietro dunque e l’altro discepolo uscirono fuori e si avviarono al sepolcro. Correvano tutti e due insieme, ma l’altro discepolo corse avanti più in fretta di Pietro e arrivò primo al sepolcro. E, chinatosi, vide i panni di lino che giacevano nel sepolcro, ma non vi entrò. Arrivò anche Simon Pietro che lo seguiva, entrò nel sepolcro e vide i panni di lino che giacevano per terra, e il sudario, che era stato posto sul capo di Gesù; esso non giaceva con i panni, ma era ripiegato in un luogo a parte. Allora entrò anche l’altro discepolo che era giunto per primo al sepolcro, vide e credette. Essi infatti non avevano ancora compreso la Scrittura, che egli doveva risuscitare dai morti. I discepoli poi ritornarono di nuovo a casa.24

Appena gli uomini se ne andarono, Maria guardò dentro la tomba.

Ma Maria era rimasta fuori del sepolcro a piangere. E, mentre piangeva, si chinò dentro il sepolcro, e vide due angeli, vestiti di bianco, che sedevano l’uno al capo e l’altro ai piedi del luogo, dove era stato posto il corpo di Gesù. Essi le dissero: «Donna, perché piangi?». Ella rispose loro: «Perché hanno portato via il mio Signore, e io non so dove l’abbiano posto».25

(Continua.)


Note

Se non altrimenti indicato, tutte le citazioni bibliche sono tratte da: La Nuova Diodati, © Edizioni La Buona Novella, Bari. Tutti i diritti riservati.


Bibliografia generale

Bailey, Kenneth E. Jesus Through Middle Eastern Eyes. Downers Grove: InterVarsity Press, 2008.

Biven, David. New Light on the Difficult Words of Jesus. Holland: En-Gedi Resource Center, 2007.

Bock, Darrell L. Jesus According to Scripture. Grand Rapids: Baker Academic, 2002.

Bock, Darrell L. Luke Volume 1: 1:1–9:50. Grand Rapids: Baker Academic, 1994.

Bock, Darrell L. Luke Volume 2: 9:51–24:53. Grand Rapids: Baker Academic, 1996.

Brown, Raymond E. The Birth of the Messiah. New York: Doubleday, 1993.

Brown, Raymond E. The Death of the Messiah. 2 vols. New York: Doubleday, 1994.

Carson, D. A. JesusSermon on the Mount and His Confrontation with the World. Grand Rapids: Baker Books, 1987.

Charlesworth, James H., ed. JesusJewishness, Exploring the Place of Jesus Within Early Judaism. New York: The Crossroad Publishing Company, 1997.

Chilton, Bruce, and Craig A. Evans, eds. Authenticating the Activities of Jesus. Boston: Brill Academic, 1999.

Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Updated Edition. Hendrickson Publishers, 1993.

Elwell, Walter A., ed. Baker Encyclopedia of the Bible. Grand Rapids: Baker Book House, 1988.

Elwell, Walter A., and Robert W. Yarbrough. Encountering the New Testament. Grand Rapids: Baker Academic, 2005.

Evans, Craig A. World Biblical Commentary: Mark 8:27–16:20. Nashville: Thomas Nelson, 2000.

Evans, Craig A., and N. T. Wright. Jesus, the Final Days: What Really Happened. Louisville: Westminster John Knox Press, 2009.

Flusser, David. Jesus. Jerusalem: The Magnes Press, 1998.

Flusser, David, and R. Steven Notely. The Sage from Galilee: Rediscovering JesusGenius. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2007.

France, R. T. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2007.

Gnilka, Joachim. Jesus of Nazareth: Message and History. Peabody: Hendrickson Publishers, 1997.

Green, Joel B. The Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1997.

Green, Joel B., and Scot McKnight, eds. Dictionary of Jesus and the Gospels. Downers Grove: InterVarsity Press, 1992.

Grudem, Wayne. Systematic Theology, An Introduction to Biblical Doctrine. Grand Rapids: InterVarsity Press, 2000.

Guelich, Robert A. World Biblical Commentary: Mark 1–8:26. Nashville: Thomas Nelson, 1989.

Jeremias, Joachim. The Eucharistic Words of Jesus. Philadelphia: Trinity Press International, 1990.

Jeremias, Joachim. Jerusalem in the Time of Jesus. Philadelphia: Fortress Press, 1996.

Jeremias, Joachim. Jesus and the Message of the New Testament. Minneapolis: Fortress Press, 2002.

Jeremias, Joachim. New Testament Theology. New York: Charles Scribner’s Sons, 1971.

Jeremias, Joachim. The Prayers of Jesus. Norwich: SCM Press, 1977.

Keener, Craig S. The Gospel of John: A Commentary, Volume 1. Grand Rapids: Baker Academic, 2003.

Keener, Craig S. The Gospel of John: A Commentary, Volume 2. Grand Rapids: Baker Academic, 2003.

Keener, Craig S. The Gospel of Matthew: A Socio-Rhetorical Commentary. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2009.

Lewis, Gordon R., and Bruce A. Demarest. Integrative Theology. Grand Rapids: Zondervan, 1996.

Lloyd-Jones, D. Martyn. Studies in the Sermon on the Mount. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1976.

Manson, T. W. The Sayings of Jesus. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1957.

Manson, T. W. The Teaching of Jesus. Cambridge: University Press, 1967.

McKnight, Scot. Sermon on the Mount. Grand Rapids: Zondervan, 2013.

Michaels, J. Ramsey. The Gospel of John. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2010.

Milne, Bruce. The Message of John. Downers Grove: InterVarsity Press, 1993.

Morris, Leon. The Gospel According to John. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1995.

Morris, Leon. The Gospel According to Matthew. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1992.

Morris, Leon. Luke. Downers Grove: InterVarsity Press, 1988.

Ott, Ludwig. Fundamentals of Catholic Dogma. Rockford: Tan Books and Publishers, 1960.

Pentecost, J. Dwight. The Words & Works of Jesus Christ. Grand Rapids: Zondervan, 1981.

Sanders, E. P. Jesus and Judaism. Philadelphia: Fortress Press, 1985.

Sheen, Fulton J. Life of Christ. New York: Doubleday, 1958.

Spangler, Ann, and Lois Tverberg. Sitting at the Feet of Rabbi Jesus. Grand Rapids: Zondervan, 2009.

Stassen, Glen H., and David P. Gushee. Kingdom Ethics: Following Jesus in Contemporary Context. Downers Grove: IVP Academic, 2003.

Stein, Robert H. Jesus the Messiah. Downers Grove: InterVarsity Press, 1996.

Stein, Robert H. Mark. Grand Rapids: Baker Academic, 2008.

Stein, Robert H. The Method and Message of JesusTeachings. Louisville: Westminster John Knox Press, 1994.

Stein, Robert H. The New American Commentary: Luke. Nashville: B&H Publishing Group, 1992.

Stott, John R. W. The Message of the Sermon on the Mount. Downers Grove: InterVarsity Press, 1978.

Talbert, Charles H. Reading the Sermon on the Mount. Grand Rapids: Baker Academic, 2004.

Williams, J. Rodman. Renewal Theology: Systematic Theology from a Charismatic Perspective. Grand Rapids: Zondervan, 1996.

Witherington, Ben, III. The Christology of Jesus. Minneapolis: Fortress Press, 1990.

Witherington, Ben, III. The Gospel of Mark: A Socio-Rhetorical Commentary. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2001.

Wood, D. R. W., I. H. Marshall, A. R. Millard, J. I. Packer, and D. J. Wiseman, eds. New Bible Dictionary. Downers Grove: InterVarsity Press, 1996.

Wright, N. T. After You Believe. New York: Harper Collins Publishers, 2010.

Wright, N. T. Jesus and the Victory of God. Minneapolis: Fortress Press, 1996.

Wright, N. T. Matthew for Everyone, Part 1. Louisville: Westminster John Knox Press, 2004.

Wright, N. T. The Resurrection of the Son of God. Minneapolis: Fortress Press, 2003.

Yancey, Philip. The Jesus I Never Knew. Grand Rapids: Zondervan, 1995.

Young, Brad H. Jesus the Jewish Theologian. Grand Rapids: Baker Academic, 1995.


1 Marco 8,31. Vedi anche Marco 9,30–31; 10,32–34; Giovanni 2,19–21.

2 Luca 23,56 NR.

3 Marco 16,1 NR.

4 Luca 24,1 NR.

5 Marco 16,1–2; Matteo 28,1.

6 Luca 24,10–11.

7 Matteo 28,2–4.

8 Marco 16,3–4.

9 Luca 24,1–2.

10 Giovanni 20,1 NR.

11 Matteo 28,2.

12 Marco 16,5.

13 Luca 24,3–4.

14 Giovanni 20,11–12.

15 Morris, The Gospel According to Matthew, 735.

16 Matteo 28,4.

17 Matteo, Marco e Luca.

18 Matteo 28,5–6.

19 Marco 16,5–6.

20 Luca 24,5–8.

21 Marco 16,7.

22 Luca 24,8–11.

23 Giovanni 20,1–2.

24 Giovanni 20,3–10.

25 Giovanni 20,11–13


Pubblicato originariamente in inglese il 7 giugno 2022.

Copyright © 2024 The Family International. Tutela della privacy Utilizzo dei cookie